ГЛАВА
4.
ПОД
ПИРАТСКИМ ФЛАГОМ
Вот научусь плавать, и стану грозой
морей!
Тогда берегитесь, сухопутные крысы!
Рыжая Карла
Королева
проснулась ночью от мысли, что у нее нет соответствующего костюма. Для Карлы,
как для любой красивой женщины, одна эта мысль была невыносима. Если уж
становиться пиратом и искать клад, то наряд должен быть подобающий! Она
представила, что кто-нибудь нарисует ее парадный портрет, на котором она будет
без тельняшки, и настроение у нее испортилось.
Неожиданно
Королеву что-то укололо в спину. Повелительница вскочила с кровати и толкнула
ее ногой:
—
Эй, Пуп, из тебя пружины торчат! Более неудобным матрасом ты не мог стать?
—
Можно попробовать, — спросонья хрипло сказал начальник телохранителей и
превратился в пружинный матрас производства фабрики бытовой мебели города
Ухоковыревска.
Рыжая
Карла бесцеремонно растолкала вернувшихся в свой истинный вид Требуху и
учительницу Грымзу и заставила их шить пиратское платье.
—
Я его так представляю: сверху — облегающая тельняшка, а снизу короткая кожаная
юбка. И чтобы был просторный теплый плащ, который будет меня согревать на
капитанском мостике во время штормов! — распорядилась она.
Требуха
и Грымза, щурясь со сна, дружно взялись за иголки, и вскоре перед Карлой лежал
готовый наряд. Королева придирчиво осмотрела его, примерила, взглянула на свое
отражение в большой начищенной до блеска сковороде, которую притащил повар
Хапчик, и осталась довольна.
—
Ух вы, мои мегерочки! Какие умницы! Дайте я вас расцелую! — она звучно чмокнула
портних, сплюнула в костер и отправила обеих карлиц спать.
Самой
ей ложиться не хотелось, и она присела у огня, поглаживая Нерпу. Слышно было,
как в темноте перекликаются часовые и потрескивают сучья в костре. Карла
прилегла на сухую траву и стала смотреть на почти закатившуюся красную луну,
которую любила намного больше солнца.
Глядя
в ночное небо, Королева подумала, что Черный Герцог сейчас, должно быть,
возвращается с ночной охоты. Огромная летучая мышь знает, что совсем скоро
вдогонку луне с другой стороны неба покажется солнце, и его лучи будут резать
Герцогу глаза.
Дамский
угодник Кука, стоявший на часах, чтобы не заснуть, достал из кармана пачку
сигарет и откинул крышку большим пальцем.
—
Ты слышал, что курить вредно? — зевнув, поинтересовалась Карла.
—
Я и не курю, — возразил тот и сделал головой движение, будто стряхивал каплю с
кончика носа.
—
А сигареты тебе зачем?
—
Чтобы их есть! Вот смотрите! — Кука молодцевато проглотил две сигареты вместе с
фильтрами, облизнулся и занюхал рукавом. Обычно на простодушных реакторных дам
это производило впечатление лихого гусарства, и они падали обольстителю в
объятия.
Но
Королева лишь брезгливо покосилась на него и отошла. Она была карлицей лишь
наполовину и не могла привыкнуть ко многим привычкам своих подданных.
Наступил
тот предутренний час, когда солнце и луна на короткое время встречаются на
небе, и в одну из таких минут, случайно взглянув вверх, Королева увидела между
двумя светилами третье и не поверила своим глазам.
Большой
белый круг быстро приближался со стороны Леса. Некоторое время Карла
ошеломленно вглядывалась в него, пока не поняла, что это воздушный шар с
подвязанной под ним корзиной.
Шар
летел невысоко над землей, и повелительница карликов сумела рассмотреть
выглядывающую из корзины круглую веселую мордочку своего давнишнего врага
Бормоглотика.
Рядом
с кошачьим мутантиком показалась голова Отелло. Высоколобый интеллектуал
пожирал справочник по химии и, явно дразня Королеву, напевал старинную песню:
Потому что, потому что мы пилоты!
Небо наш, небо наш родимый дом!
Первым делом, первым делом самолеты,
Ну а девушки, а девушки — потом!
Всего
несколько мгновений понадобились Рыжей Карле, чтобы все понять. Мутантики
наверняка проведали о кладе пирата, выудив эти сведения из голов ее туповатых
подданных, в которых наглые телепаты-лобастики рылись, как в мусорных ведрах.
—
Тревога! К оружию! Куда смотрит стража? Искупаю остолопов! — завопила Королева,
пинками расталкивая спящих подданных.
Воздушный
шар с мутантиками был уже над их лагерем, всего в каких-нибудь десяти метрах.
—
Сбейте его, идиоты! Немедленно сбейте! Да не меня, а шар! — орала Карла своим
бестолковым солдатам.
Она
швырнула в шар метательный кинжал, но не смогла добросить и, описав полукруг,
он упал в траву.
Реакторные
воины вскочили и стали метать в шар копья и дроты. Некоторые вонзались в днище
корзины, но большая часть не долетала или пролетала мимо цели.
—
Эй, недотепы! Выпишите себе очки! Таким воинам, как вы, семерым дохлого крота
не одолеть! Как сказал бы Вильям Шекспир, мазила он и в Африке не станет
снайпером!” — издевался Отелло, показывая карликам язык.
Но,
как оказалось, дразнил он врагов напрасно.
—
Тащите осадный арбалет! Живее шевелитесь, рохли! — закричала Рыжая Карла.
Оболдуй,
Жлоб и Цыкающий Зуб вытащили из колесницы огромный арбалет, когда-то похищенный
из исторического музея. Он был так велик и тяжел, что его можно было перевозить
лишь на колеснице, а переносить вдвоем или втроем. Карлики установили
громоздкое оружие на деревянный помост; Цыкающий Зуб зарядил арбалет тяжелой
стрелой с гарпунным наконечником, к которой был привязан канат, а Оболдуй стал
быстро вращать колесо, натягивая тетиву из бычьих жил.
—
Пли! Сбейте их! — завопила Карла.
Нацелив
арбалет на пролетавший шар с мутантиками, Жлоб нажал на спусковую пружину.
Натянутая до предела тетива, звякнув, распрямилась, и огромная стрела, вмиг
преодолев расстояние, впилась в корзину с мутантиками, пронзив ее.
Путешественники
почувствовали сильнейший удар. Им бы не поздоровилось, если бы стрела не
застряла в мешке с песком. От удара друзья повалились друг на друга.
—
Нас загарпунькали! Кошмарики! — закричал Хорошист, прижимая
к себе дочь.
—
Не фрякай меня, папусик! Я не люблю,
когда меня фрякают! — отбивалась Бубнилка.
—
Хватайте канат! Лезьте к ним! Не дайте улететь! — кричала обрадованноая Карла.
Бешеный
Блюм и Собачий Хвост вцепились в привязанный к стреле канат и, повиснув на нем,
стали карабкаться к шару. Трюша, выглянув из корзины, с ужасом увидела, что в
зубах у карликов зажаты кинжалы, а для чего они им, было ясно и без объяснений.
—
Прикончите мутантов! Сбросьте мне сверху их головы! — кровожадно вопила Рыжая
Королева.
Опытные
воины, ловко перебирая мощными, как у горилл, руками, быстро карабкались по
канату. Первым лез Блюм, за ним, отстав совсем немного, Собачий Хвост.
Мутантики
понимали: чтобы спастись, нужно во что бы то ни стало избавиться от каната,
привязанного к гарпуну, но тот был сплетен из стальных жил, а такой трос просто
не перережешь.
—
Папа! Бормоглот! Сделайте что-нибудь! — взмолилась Трюша.
—
Спокуха, Трюха! Выключи кипятильник! Пупырь, давай сбросим балластные мешки!
Вытащив
из кармана перочинный нож, кошачий мутантик свесился из корзины и перерезал
веревку, удерживающую мешок с песком. Тяжеленный мешок полетел вниз, оглушил
Бешеного Блюма и сшиб его с каната.
—
Лови его! Разобьется дурак, где еще такого найдешь? — завопила Карла. Она имела
в виду Блюма, но Пуп отчего-то решил, что Королева говорит о мешке.
—
Ловлю, Ваше Величество! Ловлю! — выставив руки, начальник телохранителей
помчался перехватывать разогнавшийся с высоты пятидесятикилограммовый мешок.
Это было так же глупо, как ловить сачком для бабочек разбушевавшегося носорога.
Раздался шлепок, и мешок вдавил Пупа в землю, а на мешок шлепнулся оглушенный
Блюм.
—
Что молчишь, Пуп, поймал, что ли? — нетерпеливо крикнула Королева, не
понимавшая, куда подевался начальник ее телохранителей.
Не
снижая темпа, Бормоглотик один за другим обрезал веревки с мешками, устроив
метавшимся внизу карликам настоящую бомбардировку. Собачий Хвост надеялся
проникнуть в корзину незамеченным, но Пупырь надел ему на голову пустой
бумажный пакет, а Трюша укусила карлика за палец руки, которой он вцепился в
борт корзины. С воплем ослепленный вождь полетел вниз, свалившись на руки
тетушки Требухи, которая принялась укачивать его как маленького, приговаривая:
“Утю-утю-утю-тю!”
“Какой
он хорошенький! Похож на небритого младенчика! Даже не пойму чего мне хочется
больше, выйти за него замуж или усыновить?” — размышляла толстуха, любуясь
Собачим Хвостом.
Избавившись
от мешков балласта, воздушный шар стремительно набрал высоту, а усилившийся
ветер погнал его к океану так быстро, что реакторные воины, помчавшиеся за ним
на самокатах и велосипедах, вскоре значительно отстали и прекратили погоню.
Рыжая
Карла клокотала так, что казалось, брызни на нее, вода закипела бы и
испарилась, словно попала на раскаленную сковороду.
—
Идиоты! Остолопы! Болваны! В порошок всех сотру! — орала Королева.
Из-под
мешка выбрался слегка приплюснутый начальник телохранителей Пуп. От удара в
голове у него что-то временно сместилось, и он то и дело хихикал.
—
Что смеешься? Вели запрягать собак! Не позволю мутантам опередить меня! — едва
сдерживаясь, приказала Рыжая Карла.
—
Хи-хи! Будет сделано, Королева! Хи-хи! — и Пуп поплелся исполнять приказание.
Пока
карлики ловили красноглазых собак и впрягали их в колесницу, повелительница
немного успокоилась. Со знанием дела она вгляделась в размытый восход и
потемневшее небо и неожиданно улыбнулась:
—
Погода меняется. Опыт мне подсказывает, к вечеру будет вихрь, самый сильный из
всех, которые я видела! Старый шар разорвет в клочья, а их зашвырнет в океан!
Хоть им и удалось ускользнуть, на мутантиках можно ставить крест.
Не
прошло и четверти часа, как сборы были завершены, и реакторное войско с
удвоенной энергией устремилось вперед. Впереди всех, подгоняя собак ударами
бича, неслась Королева.
—
Нужно позаботиться, чтобы когда начнется вихрь, мы были подальше от этих мест!
— поделилась она опасениями с Требухой.
Чутье
не обмануло Рыжую Карлу. Часам к трем дня ветер прекратился, и наступило полное
затишье. Но это мирное спокойствие было обманчивым: несколько минут спустя небо
потеменело и съежилось, затянутое неизвестно откуда взявшимися серыми тучами.
Все замерло в ожидании чего-то грозного и неведомого.
Но
до того, как завыл вихрь, Королева прискакала на вершину холма и, натянув
поводья, остановила колесницу. С возвышения она увидела океан, огромный,
могучий, спокойный, лениво вздымавший седые валы. Но было ясно, что спокойствие
водной стихии временное: стоит ей разбушеваться, никакой силе в мире ее не
удержать.
Требуха
с ужасом смотрела на океан, охваченная животным страхом. При одной мысли, что
им придется плыть по нему, ей хотелось превратиться в камень и не двигаться с
места.
Королева
вскоре отвернулась от океана, зная, что ей и так предстоит близко с ним
познакомиться. Она разглядела большой деревянный сарай, стоявший в небольшой
бухте. Не дожидаясь, пока подтянется ее уставшее войско, Карла направила
колесницу к сараю. Дверь была заперта на цепь, но подъехавший следом за
королевой Бешеный Блюм одним ударом булавы сшиб ее.
Едва
Королева, Требуха и старый вождь шагнули внутрь, как по крыше забарабанили
крупные капли дождя.
—
Вот и буря! Несладко придется мутантикам! — усмехнулась Карла.
Внезапно
вихрь поднял песок до самых небес, и по берегу, сметая все на своем пути,
промчался ураган.
Он
чуть изменил направление, красноглазые собаки завыли, вместе с колесницами их
оторвало от земли, и они оказались затянуты в круговорот урагана. Бешеный Блюм
и Королева мигом лишились средств передвижения, не успев сообразить, как это
произошло. Некоторое время спустя из тучи на песок свалился массивный
канализационный люк, являвшийся колесом повозки Карлы, а собак, визжащих от
ужаса, несколько часов спустя забросило в лесную чащу на севере Мутатерриторий.
Из всех псов с Королевой осталась только Нерпа, вбежавшая в сарай за хозяйкой.
—
Наши песики! — закричала Требуха, вцепившаяся в дощатую дверь, хотя ураган уже
пронесся.
—
Нашла о чем вспомнить! Скажи спасибо, что сами целы остались! — мрачно сказал
Блюм.
Ураган
стих так же внезапно, как возник, и вскоре к сараю стали собираться обожженные
карлики, не успевшие укрыться от проливного дождя. Последним появился начальник
телохранителей, к удивлению Королевы, совершенно сухой. В руке он держал
большой зонтик, который, когда Пуп бросил его на землю, превратился в
стонавшего Кукиша — известного подхалима.
Не
обращая внимание на жалобы и нытье подданых, Карла отошла вглубь сарая, где
чуть раньше разглядела огромный темный силуэт. Она отогнула брезент, которым
была покрыта громада, и увидела деревянный просмоленый борт небольшого
двухпалубного брига.
Когда
перед Королевой возник корабль, она почувствовала, как замерло ее сердце, а
потом ощутила толчок — верное и безошибочное предчувствие удачи! Не прошло двух
дней, как она покинула Мутатерритории, а судьба, слегка подразнив мелкими
неприятностями, уже улыбнулась ей. Недаром бабушка-колдунья утверждала, что
Карла родилась под счастливой звездой! Найти сохранившийся парусник на
океанском побережье и притом сразу — разве это не удача?
—
Хвост! Пуп! Выволакивайте его из сарая, я хочу все осмотреть! — нетерпеливо
приказала Королева.
По
команде дюжина крепких карликов налегла на бриг со всех сторон, они сопели, хрипели,
но не могли сдвинуть с места вросший в песок корабль. Видя, что ее подданные
зашли в тупик, Карла приказала Оболдую, Кукишу, Глюку и Чпоку превратиться в
бревна и велела подкопать песок, чтобы подложить их под днище корабля. По
настилу из бревен карлики легко выкатили бриг из сарая, протащили его по берегу
и остановили в нескольких метрах от начала ведущего к океану канала[4].
—
Дяденька, зачем нужна эта штука? — спросил Кукиш у Глюка. Он только что
перестал быть бревном и озабоченно ощупывал бока, проверяя, все ли ребра целы.
—
Ясно зачем, по окияну плавать! — проворчал Глюк.
Кукиш
с ужасом уставился на ревущую в отдалении громаду:
—
По окияну плавать будем? Так ведь он же мокрый!
—
А ты как хотел? Привыкай, братец! Это тебе не в бассейне с керосином
бултыхаться! — захохотал старший карлик, вспомнив забавный случай, когда Кукиш
прыгнул с семиметровой вышки в бассейн и только в полете сообразил, что он
пустой.
Глюк
достал фляжку со ртутью и отхлебнул из нее. Почувствовав, как по всему телу
разливается химическое тепло, карлик крякнул. Он напряг бицепс, и русалка,
вытатуированная у него на руке, хитро подмигнула правым глазом.
Жлоб
с кинжалом в зубах вскарабкался на борт, разрезал брезент, и перед карликами
предстал отлично сохранившийся деревянный бриг с двумя мачтами, рулевой
кабиной, камбузом, кают-компанией и вместительным трюмом.
Осмотрев
корабль сверху донизу, Королева осталась довольна его состоянием. Доски были
целыми и крепкими, а в трюме она нашла свернутые паруса, крепившиеся к мачте
канатами и блоками. Кроме того Карла выяснила, что на случай безветренной
погоды у парусника есть двигатель, находящийся на корме. Правда, борта брига
нужно было дополнительно просмолить, но несколько бочек со смолой хранились в
том же сарае.
Целый
день и часть ночи карлики провозились с бригом, готовя его к спуску на воду.
Наконец все было готово.
—
Осталось придумать ему название, разбить о борт бутылку шампанского и
отправиться в плавание, — сказала Рыжая Карла.
—
Как насчет “Грозы морей”? — предложил Пуп.
Королева
покачала головой:
—
Скучновато.
—“Кладоискатель”?
—
Плохо. Это не название для пиратского корабля!
Карла
вгляделась в океан, от которого их отделяла лишь небольшая бухта. Нос брига,
весь его хищный силуэт был обращен к горизонту, а обе мачты, пока без парусов,
подрагивали, словно кораблю не терпелось бросить вызов волнам. Внезапно
повелительница карликов поняла, на кого похож корабль, и название нашлось само
собой.
—
Мы назовем мой бриг -“Медуза”! — уверенно сказала она, окунула кисть в
краску и большими буквами вывела
название на свежепросмоленном борту.
—
Поднять флаг! — скомандовала Королева, и на мачту взвился черный пиратский стяг
со скрещенными костями и оскаленным черепом. Кости и череп были нарисованы
светящейся в темноте краской, потому казались особенно зловещими.
По
традиции, которую припомнила Рыжая Карла, начальник телохранителей Пуп разбил о
борт “Медузы” бутылку шампанского. Затем, троекратно прокричав “ура!”, карлики
разом налегли, и бриг с громким всплеском съехал по бревнам в канал. Форватер в
этом месте был углублен, и “Медуза”, благодаря отливу, благополучно вышла в
океан и подняла паруса.
Зная,
что вода вызывает у ее подданных ужас и оставляет ожоги, их повелительница
велела всем натереться мазью, приготовленной по рецепту ее бабушки. Снадобье
включало гусиный жир, вазелин, мазут и крем для обуви, разведенные на
скипидаре, и делало кожу карликов нечувствительной к океанским брызгам.
Ветер
был попутным. Не прошло и трех часов, как берег скрылся, и Карла не могла
различить его даже в мощный морской бинокль, обнаруженный в капитанской каюте.
Бриг
изобиловал приятными находками. В кают-компании нашли сундук с одеждой моряков,
и вскоре карлики стали похожи на настоящий пиратский экипаж.
Повар
Хапчик нашел белый колпак, заткнул за пояс разделочный нож и превратился в
кока, а поварята Дрызг и Бум — один с половником, другой с вилкой, похожей на
трезубец морского бога Посейдона — его помощниками.
Бешеный
Блюм вдел в ухо золотую серьгу, натянул тельняшку, а изощренно ругаться учить
его было не надо. Едва взглянув на него, Карла назначила его боцманом.
Действительно, лучшего боцмана было не найти. В Блюме пробудилась
наследственная память, и он лихо покрикивал на остальных: “Поднять брамселя!
Право на борт! Чего копаетесь, лопни моя селезенка? Шевелись, рулевой! Хотите
пойти на дно к спрутам, поросячьи дети?”
Очевидно,
кто-то из предков Бешеного Блюма был настоящим морским волком, и это
проявлялось в каждом его окрике.
Собачий
Хвост, надевший белую форму с погонами, стал вторым помощником капитана, а Пуп
— первым. Капитаном же, или точнее, капитаншей назначила себя Рыжая Карла.
Экипаж немедленно дал ей прозвище “капитан Карлуха”, которое держалось от
Королевы в тайне, хотя на самом деле она все знала и даже была польщена.
Вжившись
в роль боцмана, Блюм разворчался, что женщинам на корабле не место, они
приносят несчастье, и пригрозил Требухе вышвырнуть ее за борт, но толстая
карлица так встряхнула его за шиворот, что ноги старого вождя оторвались от
палубы, а тельняшка треснула по шву.
—
Где ты тут женщину увидел? Мы не женщины, мы дамы! Смотри, как бы тебе самому
за бортом не оказаться! Вот сообщу кому надо! — пригрозила она, и боцман,
вспомнивший вдруг, что на корабле, кроме Требухи, еще две дамы — Карла и
учительница Грымза, поспешно ретировался.
Собачий
Хвост увидел на носу брига вырезанную из дерева русалку, удивительно похожую на
Рыжую Карлу, и засмеялся.
—
Чего хохочешь? — крикнула с мостика Королева, успевшая прочитать его мысли.
—
Э-мю-э-э... Муравей за шиворот заполз, — соврал Хвост.
—
Предупреди своего муравья, если он еще раз заползет, скормлю рыбам вас обоих! —
пригрозила повелительница.
Карла
стояла на капитанском мостике и пыталась освоиться с корабельным компасом.
Держа курс на осторов Сломанной Мачты, “Медуза” шла по ветру. Киль разрезал
носом волны, а под ним была океанская бездна.
ГЛАВА
5.
МУТАНТИКИ
ТЕРПЯТ БЕДСТВИЕ
Жизнь — штука сложная. Сейчас
ты летчик, а через минуту — водолаз.
Отелло
Ураган
налетел на шар внезапно, точно коршун на утку. Если карликов он зацепил лишь
краем и сразу умчался, унеся лишь собак, то воздушный шар с мутантиками
оказался в его эпицентре. В небе, где не было ни сараев, ни деревьев, ни
камней, друзья оказались беззащитными перед яростью стихии. Шар угодил в вихрь,
и его завертело, как на карусели.
— Сдувалкодрыги! Вопишки, караулки! —
закричал Хорошист.
Не
удержавшись на ногах, шерстюши и лобастики упали на дно корзины. Ураган играл
их шаром, как кот забавляется клубком ниток, то отпуская его, то вновь
набрасываясь. Корзину болтало, и мутантики, вцепившиеся друг в друга и в борта,
перестали понимать, где небо, где земля.
—
Бормоглот, спускай воздух! Надо садиться, а то нам кранты! — перекрикивая шум
ветра, заорал Отелло в ухо кошачьему мутантику.
Хоть
момент был неподходящий — выл ураган, хлестал дождь, он заметил, что
Бормоглотик улыбнулся.
—
Ты из корзины выглядывал? — поинтересовался кошачий мутантик.
—
А что? — не понял лобастик.
—
Если бы выглянул, то понял, что мы над океаном!
—
Значит, воздух нельзя выпустить? Похоже, нас ожидает “Девятый вал” с картины
Айвазовского!
—
Вот именно. Сдуем шар — мигом окажемся в воде! Посмотри сюда! — Бормоглотик
показал на большую щель в борту корзины, через которую видны были клокочущие
океанские волны.
—
А если вернуться? — растерялся Отелло.
—
Ты как маленький! Как мы вернемся? Шары летают по ветру, а он дует от берега. Я
боюсь, как бы ураган не потащил нас за собой, — терпеливо объяснил мутантик.
Словно
подслушав их разговор, вихрь вдруг подхватил шар и, вращая, понес с неимоверной
скоростью. Друзья теперь полностью зависели от него, как от прихоти огромного
чудовища. Стоит урагану теснее сжать кольцо своих объятий, как шар лопнет, а
они погибнут.
Не
теряя надежды, Пупырь и Бормоглотик проверяли крепления корзины, а лобастики
безуспешно старались определить, куда их сносит. Хлестал дождь, выл ураган,
налетали шквальные порывы ветра, и путешественники все меньше верили, что
выберутся из этого кошмара живыми.
—
Пап, а мне что делать? — Трюша уцепилась отцу за руку.
Пупырь,
воюющий с креплениями корзины, повернулся к ней и ободряюще улыбнулся:
—
Тебе доверяется самая ответственная часть дела!
—
Какая? — нос у Трюши польщенно замерцал.
—
Не путаться под ногами и не задавать дурацких вопросов! — отрезал ее отец, и
обиженной девушке осталось лишь успокаивать Бубнилку, излучавшую испуг на всех телепатоволнах.
—
Друзьядриги мои дихлофосовые, на случайник, если мы отбросим копыта,
простите мне все мои языкочесалки, мешалки и болталки! — взмолился Хорошист, когда ураган временно затих.
—
Ладно, так и быть. Прощаем, но при условии, если действительно погибнем, —
поразмыслив, примирительно проворчал Отелло.
—
А если останемся в живых? Это я так говорю, в порядке гипотезы? —
поинтересовался дедушка Умник.
—
Тогда Хорошист и дальше будет болтать и мешать! Уж я-то этого типчика знаю! Мы
с ним еще в одной детской кроватке лежали, а он тогда мне уже настроение
портил! — сказал мрачный лобастик и, чтобы не умирать на голодный желудок, стал
дожевывать Орфографический словарь русского языка.
Свирепый
вихрь плясал на поверхности океана, поднимая столбы воды и взбаламучивая океан
до самого дна. Вокруг шара проносились водоросли, диковинные океанские рыбы,
ракушки, в то время как шар с корзиной чудом оставался неподвижным. Бубнилка,
завороженная необъяснимым зрелищем, смотрела на происходящее, не чувствуя
страха.
Одна
из раковин прыгнула девочке в ладонь, и малышка крепко ее сжала. Раковина была
небольшой, с маленькими, словно просверленными дырочками. Хотя момент был
неподходящим, Бубнилка подула в нее, и раковина издала еле слышный мелодичный
свист, напоминающий звук флейты.
—
Консервная ты моя, нашла время для дуделок!
— Хорошист с нежностью обнял дочку.
Позабавившись
вдоволь, ураган сжалился над мутантиками и, словно мальчишка, отфутболивший
ногой мяч, отшвырнул воздушный шар.
Не
успели путешественники сказать с облегчением “уф” и возблагодарить небеса,
спасшие их от гибели, как внезапно услышали свистящий звук. Из широкой дыры в
оболочке шара с шипением выходил воздух. Дыра была не так велика, чтобы он
вышел сразу, но было невозможно накрыть ее брезентом.
—
Все накрылось медным тазом! Где тут в утопленники записывают? — переполошился
Хорошист.
—
О, небо мрачное Аида, о вы, подземные цари! Внемлите ж, как мне надоел этот
тупица! — трагически завопил Отелло, тряся брата за плечо.
—
Чего оралки устроил? Сейчас как
фигакнемся, тут и твой Шекспир ничего не скажет! — возмутился Хорошист.
Брат
покосился на него и стал быстро жевать странички словаря.
Корзина
быстро снижалась, приближаясь к океанским волнам. Единственное, что успели
сделать Бормоглотик и Пупырь — немного замедлить падение, перерезав канаты,
удерживавшие мешки с балластом. Мутантики почувствовали шлепок об воду, а
сверху огромным белым куполом их накрыла выпустившая воздух оболочка шара. К
счастью, корзина была герметичной и не пошла ко дну, а осталась на плаву, как
спасательный плот. Очевидно, создавая ее, констукторы предусмотрели, что их
детище может упасть в море или океан.
—
Поезд дальше не идет! Просьба освободить вагоны! — сказал Бормоглотик, выуживая
эту фразу из глубин своей памяти, где она хранилась вместе с другой
информацией, большей части которой мутантик не знал применения.
—
Рожденный ползать летать не может! Вот и долетались! “Полные кранты!”, как
сказал бы Вильям Шекспир! — проворчал Отелло, отодвигая мешавший купол.
Удостоверившись,
что океан спокоен и, решив, что если они все же утонут, то не сразу, флегматик
уселся на борт и стал подкрепляться страницами из словаря.
—
Не подавишься? — резко спросил Пупырь, которому, как философу и мыслителю, было
неприятно, когда при нем портили хорошие книги.
—
Шправочная литература — шамая питательная! Ем и щувствую, как наполняюсь умом и
щообразительностью, — с набитым ртом ответил Отелло.
Поглядев,
с каким аппетитом дядя Отелло уписывает энциклопедию, Бубнилка соблазнилась и
сама отъела страничку, но взрослая книга показалась ей невкусной.
—
Папусик, а книжечек с картинками у нас нет? — вкрадчиво спросила она.
Порывшись
в рюкзаке, Хорошист протянул Бубнилке две детские книжки. Сравнив их на вкус,
дочка остановилась на “Дракончике Пыхалке” Дмитрия Емца и с удовольствием съела
две первых главы, а переплет отдала дедушке Умнику, который, хоть давно был без
зубов, любил на досуге пожевать плотный картон, размочив его в постном масле
или в воде.
Мутантики
старались бодриться, но понимали, что оказались в сложной ситуации. Ураган
занес их неизвестно куда и забросил далеко от берегов. Пока океан спокоен,
корзина держится на плаву, но стоит подуть ветру, как их ненадежное пристанище
перевернется, и путешественники отправятся на дно.
—
Дедусик, а кто живет в океане? — спросила Бубнилка.
В
надежде на подсказку Умник быстро поискал ответ в головах других мутантиков и
сказал:
—
Видишь ли, внучка... Э-э... В океане живут медузики.
—
Медузики? А они не страшные?
—
Нет, не страшные! — заверил ее дед.
Бубнилка
задумалась, наморщила носик, посмотрела куда-то вдаль и снова спросила:
—
Дедусик, а дедусик! У медузиков бывают острые плавники?
Рыться
в собственных мозгах Умнику было лень, поэтому телепат вновь навестил головы
своих соседей и произнес важно:
—
У медузиков нет плавников! Странно, что ты не знаешь таких элементарных вещей!
—
Нет, есть! — упрямо заявила Бубнилка.
—
А ты откуда знаешь?
—
К нам плывет медузиха с плавниками! Я потому и спрашивала, что хотела узнать,
кто это? — Бубнилка, едва достававшая носом до края корзины, подпрыгнула и
показала куда-то пальцем.
Отелло
с сомнением взглянул в ту сторону, но вдруг вытаращил глаза и завопил:
—
Акула! Там акула! “Мы приглашены на обед в качестве главного блюда!”, как
сказал бы Шекспир.
И
все увидели острый треугольный плавник, приближающийся к ним. Чуть позади него
вода пенилась от ударов мощного хвоста, а голова хищницы, подобно огромному
тарану, была направлена в борт корзины.
По
мере того, как страшная рыба подплывала, путешественники получили возможность
разглядеть ее в достаточно прозрачной воде. Акулы Мутаокеана, в который
несколько столетий назад интенсивно сбрасывались радиоактивные отходы и куда
хлестала нефть из треснувших танкеров, были намного крупнее своих сородичей.
Они имели белые полоски на спине и дополнительную пару передних плавников. Их
длинные пасти со множеством зубов напоминали огромные мясорубки, вырваться из
которых можно было лишь в виде фарша.
Приближающаяся
акула была столь велика, что могла одним ударом хвоста опрокинуть корзину и
проглотить любого из мутантиков. Друзьям казалось, что она так и поступит, но
около корзины хищница свернула и стала описывать суживающиеся круги.
Хоть
добыча была близко, нападать она не спешила. Жизненный опыт научил ее, что
Мутаокеан полон неожиданных опасностей и даже кажущийся безвредным противник,
если его недооценить, может доставить неприятности. Как-то, еще совсем молодой,
акула атаковала электрического ската, показавшегося ей легкой жертвой, и
получила сильный удар током. Этот случай она запомнила на всю жизнь. С тех пор,
сталкиваясь с чем-нибудь незнакомым, акула была осторожна и подозрительна.
—
Она, наверное, рассматривает нас и думает: “Какие они вкусняшки!” Сейчас лопалку открою
и снямкаю! — предположил Хорошист.
Подтверждая
его слова, акула нырнула и подплыла под корзиной, зацепив плавником ее дно.
Трюша и Бубнилка вскрикнули, а Бормоглотик схватил копье, хотя понимал, что
такое жалкое оружие только разозлит хищницу.
Дедушка
Умник сжал руками виски и постарался произвести на свет фантом невиданного
океанского чудовища. Он создавал одного за другим: ужасных китов и драконов,
извергающих пламя, но акула больше доверяла осязанию. К тому же «монстры»
Умника лопались, едва на них попадали брызги от ударов ее хвоста.
Наконец,
присмотревшись к добыче, акула решила напасть. Разинув пасть, она бросилась на
корзину. Надеясь отпугнуть хищницу, Бормоглотик метнул в нее копье. Оно
скользнуло по рыбьему боку, но не оставило на нем и царапины. Акула щелкнула
зубами, и сильно толкнув корзину головой, вцепилась в днище.
Пупырь
и Трюша сразу стали невидимыми, а положение спас Отелло, который, не
растерявшись, огрел рыбу по голове недоеденным энциклопедическим словарем.
Когда же слегка оглушенная собранными воедино знаниями человечества, акула
приоткрыла пасть, Хорошист, как противотанковую гранату, метнул в нее бутылку с
раствором цианистого калия, который Пупырь порой любил хлебнуть перед сном.
—
Только не мою бутылочку! Что ты наделал? Это же вандализм! — жалобно крикнув
философ.
—
Ага, схлопотала плавалка! Нямкало раззявила! Вот тебе! — в порыве
негодования Хорошист сорвал с себя ботинок и бросил в морду хищницы.
Цианистый
калий — страшнейший яд для всего живого, кроме наших мутантиков. Он обжег акуле
глотку и парализовал ее движения. Десять секунд спустя рыбина уже плавала
животом кверху, лишь слегка конвульсивно дергая хвостом.
Видя,
что хищница мертва, и решив, что это его заслуга, Отелло торжествующе потряс
энциклопедией.
—
Вот она — польза фундаментальных знаний! Как я ее ошарашил мудростью веков! —
воскликнул он... и отправил в рот еще несколько страничек.
—
Это не твой словарь, а мой ботинок! В этом ботинке был мой знаменитый
окаменевший носок, который я не стирал двенадцать лет с того дня, как нашел его
в мусорном контейнере! — заспорил с братом Хорошист.
—
Вот и отлично! Снимай второй ботинок! Он тебе сейчас понадобится! — Отелло
ехидно показал рукой справа по борту, где из воды поднималась струйка пузырей.
—
Папусик, смотри, какой-то мумрик фрюкает!
— завопила Бубнилка.
Из
океана показался заросший водорослями перископ подводной лодки, а потом высокая
рубка. Люк откинулся, и из него высунулся старик с длинной седой бородой:
—
Привет, смельчаки! Я Нептун! Добро пожаловать на “Водолаз”!